2.13. Место работы экскаватора должно быть определено так, чтобы было обеспечено пространство, достаточное для обзора рабочей зоны и маневрирования. В случае, когда машинист, управляющий экскаватором не имеет достаточную обзорность рабочего пространства или не видит рабочего (специально выделенного сигнальщика), подающего ему сигналы, между машинистом и сигнальщиком необходимо установить достаточную двустороннюю радиосвязь или телефонную связь.
2.14. Машинист, принимающий смену, должен убедиться в исправности машины, осматривая ее вместе со сдающим машинистом.
После этого он должен сделать в журнале запись о приемке смены.
2.15. Выпускать роторный экскаватор со стоянки разрешается только в том случае, если у машиниста есть наряд на работу.
На стоянке должен быть журнал, в котором записывается время выхода и возвращения каждой машины.
2.16. Машинист не должен приступать к работе при следующих нарушениях требований безопасности:
– неисправностях механизмов, гидросистемы экскаватора, а также наличии дефектов металлоконструкций, при которых согласно инструкции завода-изготовителя запрещается его применение;
– несоответствии условия и места работы экскаватора требованиям безопасности;
– нахождении в опасной зоне работы экскаватора посторонних людей;
– отсутствии наряда-допуска при работе вблизи коммуникаций или линий электропередачи.
2.17. При обнаружении каких-либо неисправностей в работе оборудования доложить руководителю работ и до их устранения к работе не приступать.
2.18. Знать:
– места расположения медаптечки, телефона, средств пожаротушения;
– номера телефонов медицинской службы и пожарной охраны;
– пути эвакуации, главных и запасных выходов в случае аварии и пожара и уметь пользоваться в случае необходимости.
- ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТ
3.1. Работать только на том экскаваторе, который закреплен за машинистом приказом по предприятию, выполнять только ту работу, которую поручил руководитель работ, безопасными приемами, осторожно и внимательно.
Пользоваться выданными средствами индивидуальной защиты и правильно их применять, бережно относиться к выданным средствам защиты, своевременно ставить в известность руководителя работ о необходимости химчистки, стирки, сушки и ремонта применяемых в работе средств индивидуальной защиты.
Запрещается работать на неисправной машине.
Нельзя допускать посторонних лиц на экскаватор, а также передавать кому бы то ни было управление экскаватором без разрешения лица, ответственного за исправное состояние экскаватора.
3.2. Содержать свое рабочее место в порядке в течение всего рабочего времени, нельзя захламлять его мусором, посторонними предметами.
3.3. Запрещается:
– загромождать кабину экскаватора посторонними предметами;
– подогревать двигатель и топливопроводы паяльной лампой и другими источниками открытого огня.
3.4. При запуске двигателя пусковой рукояткой соблюдать следующие правила:
– не брать рукоятку в обхват (пальцы руки должны находиться с одной стороны рукоятки);
– не толкать рукоятку ногой или телом;
– не допускать к запуску посторонних лиц.
3.5. Перед включением рабочего органа и хода экскаватора убедиться в отсутствии на роторе и других открытых вращающихся частях экскаватора посторонних предметов, свободном пути движения экскаватора.
3.6. Не допускается проезд людей вне кабины роторного экскаватора.
Запрещается пребывание в кабине экскаватора лиц, кроме занятых непосредственно работой по управлению и обслуживанию механизмов экскаватора, находиться посторонним лицам в зоне действия машины, на ее площадке управления, раме, рабочих органах, кожухах, сходить с площадки управления и входить в нее во время работы экскаватора.
3.7. При движении экскаватора в пределах трассы по высокой траве, кустарнику и другой растительности необходимо вперед высылать человека, чтобы предупредить отдыхающих людей об опасности (машинист в это время должен подавать сигналы).
3.8. Открывать крышку горловины радиатора необходимо в рукавицах, располагаясь с наветренной стороны.
3.9. Меры безопасности при перемещении машины в пределах строительной площадки или на небольшие расстояния своим ходом:
– при трогании машины с места и при каждом маневре убедиться в безопасности движения, в отсутствии людей и препятствий на пути следования;
– двигаться по продольным уклонам, не превышающим максимальное значение, указанное в паспорте машины (поперечный уклон не должен быть более 7 град.);
– для переезда через мост, трубопровод, насыпь или железнодорожные пути заранее устроить настил из шпал или брусьев. Проезд экскаватора по мостам разрешается в том случае, если его вес не превышает грузоподъемности моста (машинист должен знать вес машины, которой он управляет). Если данные о грузоподъемности моста отсутствуют, проезд по нему допускается только с разрешения дорожного мастера.
Переезд экскаватора через железнодорожный путь разрешается только в местах действующих железнодорожных переездов, при этом следовать только на первой транспортной скорости.
3.1О. При движении экскаватора своим ходом соблюдать правила дорожного движения.