Длина диэлектрических перчаток должна быть не менее 35О мм. Размер перчаток должен позволять одевать под них шерстяные или хлопчатобумажные перчатки для защиты рук от пониженных температур при обслуживании открытых устройств в холодную погоду. Ширина по нижнему краю перчаток должна позволять натягивать их на рукава верхней одежды. Перед употреблением перчаток следует проверить наличие проколов путем скручивания их в сторону пальцев. Пропуск воздуха свидетельствует о наличии прокола. Перчатки не должны быть влажными и иметь повреждений.
Перед применением галоши и боты осмотреть с целью обнаружения дефектов (отслоения облицовочных деталей, незатяжки подкладки на стельку, расхождения концов подкладки, посторонних жестких включений, выступания серы).
Ковры перед применением очистить от загрязнений, высушить и осмотреть на отсутствие проколов, надрывов, трещин и т.п.
После хранения при отрицательной температуре ковры перед применением выдержать в упакованном виде при температуре 2О (+-) 5 град. С не менее 24 ч.
Защитные средства не должны иметь повреждения и должны быть чистыми от пыли.
Запрещается приступать к работе и пользоваться во время работ неисправными, неиспытанными и с истекшим сроком проверки средствами защиты.
2.6. Подготовить рабочее место к безопасному ведению работ
– убрать лишние предметы, освободить проходы, установить местное освещение, чтобы оно было достаточным и без слепящего действия.
В случае необходимости проводить сварку в темном помещении или в вечернее время суток подготовить переносную электролампу напряжением не выше 12 В. Не допускается пользоваться для освещения другими приборами (керосиновые лампы, фонари типа “Летучая мышь”).
Не разрешается приступать к производству сварочных работ вблизи легковоспламеняющихся и огнеопасных материалов. Проверить, чтобы все легковоспламеняющиеся и огнеопасные материалы были удалены от места сварочных работ на расстояние не менее 5 м.
Перед началом работы вблизи электросварщика, работающего открытой дугой, необходимо оградить место сварки переносными ширмами (щитами) или надеть защитные очки с затемненными стеклами.
2.7. Меры безопасности перед непосредственным началом электросварочных работ:
– проверить, чтобы расстояние электропроводки сварочной машины от трубопровода кислорода было не менее О,5 м, от провода ацетилена и других горючих газов – не менее 1 м.
Не разрешается прохождение электросварочных проводов совместно с газосварочными шлангами или трубопроводами, находящимися под давлением или высокой температурой, а также вблизи кислородных баллонов или ацетиленовых генераторов;
– сварочный аппарат установить так, чтобы можно было свободно к нему подойти. Не располагать сварочный аппарат в загроможденных местах;
– все металлические корпуса электрооборудования (сварочного трансформатора и др.), нормально не находящиеся под напряжением, но могущие оказаться под таковым, во избежание поражения электротоком необходимо заземлить. Заземление должен осуществлять только электромонтер с помощью медных проводов, плотно присоединенных зажимами к сети заземления. Сечение заземляющего провода и устройство сети заземления должно удовлетворять требованиям ПУЭ (Правил устройства электроустановок). Для присоединения заземляющего провода на сварочном трансформаторе должен быть предусмотрен болт диаметром 5-8 мм, расположенный в доступном месте с надписью “Земля” или условным обозначением “Земля”.
Проверить наличие и правильность заземления корпуса трансформатора, аппаратного ящика, вторичной обмотки, зажима обратного провода, сварочной площадки, свариваемой детали и кожуха рубильника, плотность соединения электропроводов с аппаратом.
В качестве обратного провода, соединяющего свариваемое изделие с трансформатором, могут служить стальные шины любого профиля, сварочные плиты, стеллажи и сама свариваемая конструкция при условии, что их сечение обеспечивает безопасное протекание сварочного тока.
Запрещается использовать в качестве обратного провода шины первичной коммутации распредустройств, металлические конструкции здания, коммуникации и технологическое оборудование.
Напряжение холостого хода сварочного трансформатора не должно превышать 8О В, а ток – 7,5 А;
– подключение и отключение от сети электросварочного аппарата должен производить только электромонтер, который перед присоединением обязан осмотреть всю установку и убедиться в ее исправности, обратив особое внимание на состояние контактов, заземляющих проводников, исправность изоляции рабочих проводов, наличие и исправность защитных средств, затем заземлить установку и подключить к электросети (при отсоединении от электросети наоборот, сначала отсоединить установку от сети, а затем отсоединить “Землю”);
– проверить визуальным осмотром исправность электросварочной аппаратуры и электроизмерительных приборов, электропроводки, пускового устройства (рубильника, кнопочного выключателя); убедиться, что не произойдет самовключения автомата. Рубильник должен быть закрытого типа;
– проверить надежность крепления кассеты со сварочной проволокой;