x x x
Когда совершается все не по нашим желаньям,Что пользы всю жизнь предаваться напрасным страданьям?Мы вечно в печали сидим, размышляя о том,Что поздний приход увенчается скорым прощаньем.
x x x
Не холоден, не жарок день чудесный.Цветы лугов обрызгал дождь небесный.И соловей поет – мы будем пить! -Склоняясь к розе смуглой и прелестной.
x x x
Скажи: кто не покрыл себя грехами,Ты, добрыми прославленный делами?Я зло творю, ты воздаешь мне злом, -Скажи мне: в чем различье между нами?
x x x
Пресытился я жизнью своей – исполненной суеты,Пресытился бедами и нищетой! О господи, если тыВывел из небытия бытие, то выведи и меня -Во имя твоего бытия – из горестной нищеты!
x x x
Ты – творец, и таким, как я есть, – я тобой сотворен.Я в вино золотое, и в струны, и в песни влюблен.В дни творенья таким ты создать и задумал меня.Так за что же теперь я в геенне гореть обречен?
x x x
Встань, не тужи! Что печалью о бренном томиться?К нам приходи, чтоб за чашею повеселиться.Если бы нравом судьба постоянна была,То и тебе никогда не пришлось бы родиться.
x x x
Тщетно тужить – не найдешь бесполезней забот,Сеял и жал поколенья до нас небосвод.Кубок налей мне скорее! Подай мне его!Все, что случилось, -давно решено наперед.
x x x
0 боже! Милосердьем ты велик?За что ж из рая изгнан бунтовщик?Нет милости – прощать рабов покорных, -Прости меня, чей бунтом полон крик!
x x x
Считай хоть семь небес, хоть восемь над землей, -Ведь не изменит их движенья разум твой.Раз нужно умереть, не все ль равно: в гробницеСъест муравей тебя, иль волк в глуши степной.
x x x
Виночерпий! Что делать мне с сердцем моим?Мертвым лучше в могиле, спокойнее им.Сколько раз я ни каялся, сколько ни плакал -Все грешу! Очевидно, я – неисправим.
x x x
Если хочешь, чтоб крепкой была бытия основаИ хотя бы два дня провести без унынья злого,Никогда не чуждайся веселья и пей всегда,Чтоб успеть все услады испить из фиала земного.
x x x
Мирские тревоги – смертельный ад, чаша-противоядье его.Блажен, кто противоядие пьет, не страшен гибельный яд для него.С юными пери пей вино на свежем ковре зеленой травыВо все свои дни, покамест трава из праха не выросла твоего.
x x x
Будь решительным! От обрядов пустых отказатьсяпора давно,Не скупись, делись и с другими тем, что тебе судьбою дано.В этом мире не покушайся на жизнь и достаток бедных людей.Головой отвечаю – ты будешь в раю. Так проворней неси вино!
x x x
Деяньями этого мира разум мой сокрушен,Мой плащ на груди разодран, ручьями слез орошен.Фиал головы поникшей познанья вином не наполнить, -Нельзя ведь сосуд наполнить, когда опрокинут он.
x x x
Внимаю я твоим укорам, как слову злобного навета, -Безбожником меня зовешь ты, гулякой, поношеньем света.Я признаю: ты прав, я грешен, но на себя взгляни сначала,Скажи по правде: ты мне разве достоин говорить все это?
x x x
Из мира праведного дух, не оскверненный дольнимпрахом,К тебе явился. Встань пред ним с улыбкою, а не со страхом,И чашу утренним вином для гостя доверху налей,Чтоб молвил он: “Да будет день счастливый дан тебе аллахом”
x x x
Вновь из тучи над лугом слезы молча текут.Без вина в этом мире мудрецы не живут.Стебли тонких травинок мы видим сейчас,Кто ж увидит травинки, что из нас прорастут?
x x x
Что будущею занят ты судьбой,Терзаешься бессмысленной борьбой?Живи беспечно, весело. ВначалеНе посоветовались ведь с тобой.
x x x
Когда б я был творцом – владыкой мирозданья,Я небо древнее низверг бы с основаньяИ создал новое – такое, под которымВмиг исполнялись бы все добрые желанья.
x x x
О мудрый, утром раньше встань, когда кругом прохлада,И догляди, как мальчик пыль взметает за оградойТы добрый дай ему совет: “Потише! Не пыли!Ведь эта пыль – Парвиза* прах и сердце Кей-Кубада”
x x x
Жаждой вина огневого душа моя вечно полна,Слуху потребны напевы флейт и рубаба струна.Пусть после смерти кувшином я стану на круге гончарном,Лишь бы кувшин этот полон был чистым рубином вина.
x x x
Уж если в наше время разум и бесполезен, и вредитИ все дары судьба невежде и неразумному дарит,Дай чашу мне, что похищает мой разум; пусть я поглупею -И на меня судьба, быть может, взор благосклонный обратит.
x x x
Сказала роза: “Я Юсуф египетский* среди лугов,Как драгоценный лал в венце из золота и жемчугов”.Сказал я: “Если ты-Юсуф, примета где?” А роза мне:”Взгляни на кровь моих одежд и все ты сам поймешь без слов?”
x x x
Я с вином и возлюбленной позабыл и нужду и труды,Я не жду милосердия, до судилища нет мне нужды.Отдал душу, и сердце я, и одежду в залог за вино, -Я свободен от воздуха, от земли, и огня, и воды.
x x x
Все, что есть – только вымысел, сном улетает,И не избранный тот, кто о том не узнает.Сядь, испей эту чашу и развеселись!Пусть тебя сожаленье потом не терзает.
x x x
Жизнь, как роспись стенная, тобой создана,Но картина нелепостей странных полна.Не могу я быть лучше! Ты сам в своем тиглеСплав мой создал; тобою мне форма дана.
x x x
Лучше уж выпить глоток вина, чем царство завоевать!Мудрый, всего, что не есть вино, старайся здесь избегать,Чаша одна превыше в сто раз, чем Фаридунов* престол,Не захочу я винный кувшин на венец Хосрова сменять.